Transcripción generada por IA del Comité de Estudio de la Carta de Medford 07/09/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Milva McDonald]: Bienvenidos todos a la reunión de septiembre del Comité de Estudio de la Carta de Medford. Sé que conocimos a los nuevos miembros el mes pasado, pero quería, creo que esta es la primera reunión oficial de Aubrey, así que solo quería reconocerlo y saludarlos, y estamos emocionados de tenerlos. Y también tenemos a nuestro suplente aquí, David Zabner, que participará en todo el trabajo del comité como miembro sin derecho a voto, y luego, si, Si alguien tiene que dimitir por cualquier motivo, estará bien preparado para hacerlo. Muchas gracias por ese interés y por estar aquí para hacerlo.

[Ron Giovino]: Milva, ¿puedo simplemente sugerirnos, como lo hacemos con todos los miembros, solo una pequeña sinopsis de quiénes son, y luego pueden cantarnos el tema principal como parte de su bienvenida?

[Milva McDonald]: Bueno, ¿quieres ir a hacer presentaciones? ¿Es eso lo que estás diciendo?

[Ron Giovino]: No, sólo para los dos. Ah, sí, sí.

[Milva McDonald]: ¿Te gustaría Aubrey y David? Sí.

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: Sí, adelante, muchachos. Aubrey, ¿quieres ir primero?

[Maria D'Orsi]: Buenas noches. Mi nombre es Aubrey Webb. Soy residente de Medford. Vivo en el Central Park cerca del Ayuntamiento. Y es encantador estar aquí. Para mi trabajo diario, trabajo en el Departamento de Educación del Estado. Y soy analista de políticas especializado en datos y visualización, evaluación e investigación de datos. Encantado de conocerte.

[Milva McDonald]: Excelente. Gracias. David, ¿podemos saber de ti?

[David Zabner]: Hola a todos. Soy residente de Sudáfrica. En realidad, soy un estudiante de doctorado que estudia educación en informática. Hice una carrera en informática, ingeniería de software de reforma y estoy muy emocionado de estar aquí e interpretar la canción de lucha.

[Milva McDonald]: Genial, gracias. Bienvenido. Bien, entonces nuestra primera orden del día es revisar y aceptar las reuniones del 3 de agosto, me refiero a las actas de la reunión del 3 de agosto. ¿Alguien tuvo la oportunidad de verlos? Sí. Mover aprobación.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Milva McDonald]: Genial, ¿vale? ¿Todos a favor? Sí. ¿Alguien en contra? Excelente. Bien, ya está hecho. Um, lo siguiente que quería hacer era, um, enviar el plan de trabajo actualizado y quiero, y solo quería verificar y, um, ver si todos tuvieron la oportunidad de verlo y si está bastante revisado. Y me gustaría que esta fecha objetivo fuera en realidad la que nosotros, la que consideramos, um, un plan de trabajo al que vamos a aspirar. Sé que el último plan de trabajo fue muy aspiracional. Siento que este es más realista. Entonces, ¿qué piensa la gente al respecto?

[Eunice Browne]: Sí, creo que es más realista. Una pregunta que tendría, y que podría surgir un poco más adelante en nuestra agenda, Tendremos nuestra sesión pública en octubre y luego tendremos, ya sabes, grupos focales, haremos la encuesta. ¿Vamos a tener más sesiones públicas?

[Milva McDonald]: No sé cómo se siente la gente al respecto. Sé cuáles son mis pensamientos, pero ¿cuáles son los pensamientos de la gente al respecto?

[Adam Hurtubise]: Bueno, simplemente, creo que no se pueden tener suficientes sesiones públicas.

[Milva McDonald]: Sí. Mi sensación era que continuaríamos haciendo la divulgación que hemos estado haciendo desde que empezamos a reunirnos en forma de encuestas, grupos focales, reuniones públicas, y luego las concluiríamos y nos centraríamos en la toma de decisiones y la redacción a partir de enero o febrero. Así que creo que deberíamos haber tal vez al menos uno más en enero, y luego simplemente concentrarnos en eso, eso no significa que no recibiremos ningún comentario público después de eso. Simplemente significa que nuestro enfoque cambiaría a tomar todos los datos que hemos recopilado y aplicarlos a las decisiones y la redacción. Porque lo que he oído del centro de llamadas es que la etapa de redacción lleva entre ocho y diez meses. Si comenzamos eso en enero o febrero y octubre es nuestra fecha objetivo para nuestra presentación a los funcionarios de la ciudad, eso nos da aproximadamente ese tiempo.

[Ron Giovino]: En ese punto, creo que este es un gran plan porque necesitamos, quiero decir, podríamos discutir un tema durante 10 años. Estamos fijando un cronograma para esto y creo firmemente en el proceso del subcomité. Y creo que convertirlos en subcomités será un beneficio tremendo. Nos da otra salida para prepararnos. Nos brinda una manera más rápida de armar las cosas. Y, ya sabes, el Subcomité de Desglose de Barrios es un ejemplo de cómo se puede producir una presentación decente. uh, dentro de mucho, quiero decir, no podríamos hacerlo si estamos en estas, ya sabes, en estas reuniones. Así que estoy totalmente a favor de eso. Y espero que todos se apoderen de algunos de estos, um, subcomités y nosotros, construimos que cada uno de ellos tenga su propio subcomité. Entonces me encanta eso.

[Milva McDonald]: Sí. O sea, según el plan de trabajo tendríamos 10, 10 o nueve subcomités. Entonces ya tenemos uno. Y creo que este subcomité que tenemos actualmente para un concejo municipal que se centra en investigar la representación de los distritos puede transformarse en el subcomité del poder legislativo. Y eso no significa que otras personas no puedan unirse. Si hay alguien interesado en eso, puede unirse a ese subcomité. En términos de lo que Eunice mencionó sobre las reuniones públicas, ¿sentimos que octubre y enero son? Quiero decir, podríamos planear otra reunión pública más tarde en la primavera, solo para que la gente sepa dónde, cuál es nuestro estado y compartir información. Pero en términos de la recopilación de información del público, octubre y enero, eso nos daría tres meses completos. reuniones públicas antes de empezar a centrarnos en los subcomités y la redacción. ¿Suena eso?

[Ron Giovino]: Además de las encuestas. Entonces, quiero decir, creo, y continuaríamos las comunicaciones con todos. Sí, estoy de acuerdo. Creo que, ya sabes, y luego, ya sabes, Noviembre, diciembre, no vas a tener una reunión en ese momento. Es simplemente esta pesadilla de programación hacer eso. Entonces me gusta la idea. Pero también creo que puede haber una gran presentación al público antes de, ya sabes, que todos sepan que en octubre, cuando presentemos la gran presentación, Todo el mundo tiene que hacerlo, ya sabes, eventualmente todo dependerá de los votantes. Entonces, quiero decir, es como, ya sabes, estar de acuerdo con lo que, ya sabes, esta es tu oportunidad de hacerlo. Y creo que hasta ahora cualquiera tiene la oportunidad de comunicarse. Hay algunas cuestiones sobre la participación que, como saben, me interesan mucho. Y solo quiero asegurarme de que si alguien tiene un problema, y si miras las reuniones recientes del consejo, ya sabes, hay problemas. cuestiones que podrían resolverse mediante una ordenanza constitutiva adecuada o un artículo que podría abordar por qué estas cosas no están sucediendo. Y si las miras, las reuniones, verás que hay una serie de temas tras temas. Así que realmente quiero, supongo que la parte de participación ciudadana también implica eso, que alguien en el público, si tiene un problema del que está esperando que hablemos, esperándonos para ver si nos vamos a tocar. Sólo quiero asegurarme de que esa gente lo sepa. Júntalo y tráelo. No hay manera de que alguien sepa todos los problemas que tienes. Creo que estamos abordando los problemas más importantes, pero para mí quiero que todos los que escuchen y se tomen el tiempo para escuchar esto y leer la información tengan la capacidad de decir: ¿por qué no están hablando de esto? Y eso es lo que quiero asegurarme de que haya un proceso para eso también.

[Milva McDonald]: Bien, entonces tenemos que seguir hablando de eso. Seguro, pero gracias. David, tenías un comentario.

[David Zabner]: Sí. Tal vez debería esperar y eventualmente escucharé las respuestas, pero me pregunto en términos de estos subcomités para las diferentes secciones, ¿cuál es el cronograma para asignar personas a ellos? ¿Deberían esos subcomités comenzar a reunirse incluso antes de que tengamos los resultados finales de todas nuestras encuestas y sondeos para que esos grupos puedan comenzar a orientarse en torno a cosas como ¿Cómo organizan estas cosas otras ciudades cercanas? ¿Qué tipo de cosas valoramos como subcomité? Ese tipo de preguntas. O simplemente, ¿cómo vamos a entender las respuestas a las preguntas que les hemos hecho a los votantes, verdad? Creo que sería bueno empezar a hacerlo antes.

[Milva McDonald]: Absolutamente. Y que ya hemos comenzado con el subcomité del ayuntamiento. Esta noche vamos a hablar sobre la formación del subcomité del comité escolar. Así que creo que intentaremos formar estos subcomités, es decir, según el plan de trabajo, intentaremos formar los subcomités durante los próximos meses, ya sabes, en el otoño. Entonces, después de esta noche, tendremos dos formados y ya tenemos el subcomité del consejo municipal que ya está haciendo un buen trabajo y el comité escolar uno comenzará y, um, Creo que vamos a hablar sobre el preámbulo esta noche para determinar si queremos un preámbulo, si queremos siquiera que sea una sección opcional de la carta. Con suerte, tendremos estos subcomités asignados y trabajando durante los próximos meses. ¿Les parece bien a todos o les parece factible?

[Ron Giovino]: Nova, ¿podrías revisar estos subcomités para que tenga una base amplia, ya sabes?

[Milva McDonald]: Bueno, con base en el plan de trabajo, básicamente lo que yo estaba proponiendo es crear subcomités en base a las diferentes secciones o artículos de la carta orgánica que vamos a crear. Entonces un subcomité es el preámbulo y el artículo uno. Entonces, el preámbulo que vamos a discutir esta noche, si vamos a optar por crear un preámbulo, Um, y el artículo uno es solo definiciones básicas. No es, ya sabes, tiene que hacerse, pero yo diría, dependiendo de lo que decidamos sobre el preámbulo, que ese subcomité podría formarse más tarde o más temprano. Porque si decidimos que queremos un preámbulo, es posible que queramos formarlo antes. Luego tenemos el poder legislativo, que es básicamente el subcomité del consejo municipal en el que se centrará el poder ejecutivo. Alcalde, y ya tomamos una decisión tentativa sobre el Administrador Municipal de Alcalde: nos quedaremos con el Alcalde a menos que haya alguna respuesta del público que nos demuestre que les gustaría cambiar. Y hasta ahora, escucharemos sobre la encuesta más tarde, pero hasta ahora la encuesta no muestra eso. De todos modos, en ese subcomité todavía hay mucho que analizar con el poder ejecutivo. Luego tenemos el comité escolar como un subcomité. para esa sección de la carta. Y luego las otras secciones de la carta son cosas de las que no hemos hablado mucho, pero son partes realmente importantes de la carta. Está la organización administrativa, que es el artículo 5. Procedimientos financieros, que es el artículo 6. Y creo que será importante hablar de eso, importante para la gente. Elecciones, artículo 7. Mecanismos de participación ciudadana es el artículo 8. Y luego los artículos nueve y 10 estarían juntos en un subcomité, y eso sería sólo disposiciones generales y disposiciones de transición. Entonces esa era mi visión, que tendríamos subcomités basados ​​en los diferentes artículos de la carta. Y si alguien piensa que hay una mejor manera de organizarlo, me alegra saberlo. En este momento, sé que a Eunice le han levantado la mano.

[Eunice Browne]: Sí, para aprovechar un poco lo que Ron decía sobre ver las reuniones del consejo municipal con regularidad, lo mismo, ¿cómo lo digo? Surgen problemas y surgen el mismo tipo de razones por las que las cosas no se hacen. Y como observador bastante ávido, ya sabes, en el último tiempo, no sé, desde que empezamos todo esto, he estado tomando pequeñas notas para mí mismo sobre cosas que he pensado, ya sabes, si ponemos algo en algún lugar de los estatutos, entonces estas cosas no surgirían, ya sabes, y simplemente repaso, ya sabes, tres o cuatro de ellas como ejemplos. ya sabes, exigir que el alcalde se reúna con el concejo municipal una vez por trimestre, um, exigir los artículos de la orden judicial, que creo que son las facturas mensuales que estarán disponibles para el concejo mensualmente. Um, ya sabes, cosas sobre la participación, um, ya sabes, exigir que las reuniones de la ciudad se celebren no antes de, digamos, elegir un horario arbitrario, 6 30 exigiendo que todos Ya sabes, las reuniones tendrán un componente de zoom y demás, cosas que, ya sabes, creo que pueden tener un lugar en el estatuto, porque las cosas que siguen apuntalando a los concejales en el comité escolar. mencionen cuáles son los impedimentos para hacer su trabajo de la mejor manera posible. Y tal vez estas cosas estén surgiendo en algunas de las entrevistas que estamos haciendo también, um, pueden tener un lugar en los estatutos para que, ya sabes, si se requiere que el alcalde se reúna con el concejo municipal una vez por trimestre o dos veces en un año calendario o algo así, ya sabes, ahora, ya sabes, ella puede reunirse con ellos o no. Pero si hubiera un elemento en el estatuto que exigiera que ella o él lo hiciera, tal vez algunos de estos problemas no aparecerían. Si se le exigiera al alcalde que enviara los proyectos de ley al consejo, tal vez no estaríamos en la situación en la que nos encontramos. Entonces creo que algunas de estas cosas pueden tener un lugar en la carta y no estoy muy seguro ya sabes, ¿caerían bajo subcomités particulares para brindar mayor discusión y, ya sabes, para que ese subcomité escriba en el estatuto que, ya sabes, el alcalde debe hacer X y, o el concejo municipal debe hacer Y. Um, para que algunas de esas cosas se incorporen.

[Milva McDonald]: Sí. Entonces, lo que yo pensaría, lo que yo, quiero decir, lo que escucho, um, cuando estás hablando es, Si usted o Ron, quienquiera que esté notando estas cosas y tenga estas ideas, pudieran crear una lista actualizada, usted acaba de mencionar dos, podemos investigar dónde irían en la carta. Además, podemos ejecutarlos en el centro de llamadas para determinar si Estoy bastante seguro de que he visto estatutos que crean parámetros en torno a la reunión del alcalde con el concejo municipal, ya sabes, requisitos, cosas así. Pero creo que lo primero que podríamos hacer es averiguar si estas son cosas que realmente estarían dentro del ámbito de la carta.

[Eunice Browne]: Te daré otros dos ejemplos. Actualmente, o al menos la última vez que lo comprobé, había un residente de Malden sentado en uno de nuestros tableros. Y cuando lo cuestioné, porque me imagino que probablemente haya un residente de Medford al que le gustaría formar parte de esa junta, me dijeron que no hay nada en los estatutos que diga que para formar parte de una de nuestras juntas hay que ser residente de Medford. Ahora puedo ver que tal vez en una junta en uno de nuestros distritos comerciales o algo así, el propietario de un negocio que vive fuera de la ciudad puede tener un interés personal, pero alguien que simplemente vive en otra ciudad, el individuo en cuestión solía vivir en Medford y se mudó. Y luego la otra cosa fue que hay casos en los que algunos de nuestros concejales tienen algunos comportamientos, supongo, que a veces Deje preguntas sobre cómo tratan a nuestros residentes o sus asistentes y demás. No hay nada en los estatutos, me dijo el presidente del consejo, que le dé al presidente del consejo algún tipo de poder más que el de decirle a un miembro del consejo, oye, ¿ya no puedes hacer eso? Pero si el concejal que se comporta así no cree realmente que haya un problema, él o ella puede continuar. No hay repercusiones porque los estatutos no lo permiten. Entonces, solo otro par de ejemplos de cosas que posiblemente podrían incluirse en los estatutos en algún lugar que quizás otras comunidades tengan y que podamos analizar.

[Milva McDonald]: Bueno. Tengo la lista que me diste y me comunicaré con el centro de llamadas sobre todas esas cosas y averiguaré dónde podrían incluirse en el estatuto si están dentro del ámbito de competencia. Quiero escuchar lo que tienes que decir, Anthony, pero Phyllis ha tenido la mano levantada por un tiempo. Entonces, escuchemos a Phyllis y luego a Anthony.

[Phyllis Morrison]: Bueno, lo primero de lo que quería hablar es que creo que es hora de que entremos en estos subcomités. Y creo que están muy bien definidos. Creo que podemos hacer mucho analizando esas partes de la carta, analizándolas como grupo y llevándolas ahí. Pero con la conversación de Eunice, esta es una pregunta que tuve mientras ella hablaba. ¿No existe ningún código de conducta o ningún código de ética en ninguna parte de los estatutos ni en ningún lugar estipulado en la documentación de la administración o del poder ejecutivo de nuestra ciudad? Si no lo hay, creo que tal vez hablar con el Collins Center sea algo a lo que debamos incorporarlo.

[Milva McDonald]: Vale, eso es bueno.

[Phyllis Morrison]: Sí, realmente creo que esa es la forma en que podríamos hacerlo. Pero sólo quiero decir que realmente creo que es importante que lleguemos a estos subcomités.

[Milva McDonald]: Excelente. Gracias por esto. Sí. Antonio, ¿lo hiciste? Ah, y sí.

[Andreottola]: Solo recuerdo lo que Eunice mencionó acerca de que el miembro no vive en la comunidad. Esto ya fue abordado por el centro de llamadas cuando nos conocimos por primera vez, y creo que su respuesta fue que la razón por la que quizás no quieras eliminar a alguien que no vivir en la comunidad debido a la pérdida de experiencia, si son particularmente expertos en un tema en particular, usted sabe que seguirían beneficiando a la ciudad y es posible que no desee descalificar a las personas para que no contribuyan a la comunidad solo porque No tienen residentes en la ciudad, pero aun así pueden tener algún interés, ya sea, ya sabes, el tráfico o andar en bicicleta o lo que sea, discapacidad o lo que sea. Ya sabes, hay otro lado de eso, por qué alguien que ya no vive en la ciudad aún puede ser valioso para mantener en una junta o en una comisión. Sólo quería aportar mi granito de arena.

[Milva McDonald]: Gracias, Antonio. David.

[David Zabner]: Sí. Supongo que, en primer lugar, estoy absolutamente de acuerdo con lo que dijo Phyllis. Estoy muy emocionado de empezar a trabajar en estos subcomités y escuchar cómo están progresando. Me imagino que, repito, esta es mi primera reunión, así que no tengo idea, pero imagino que ahí es donde se llevará a cabo el trabajo realmente concertado. Y supongo que también quiero decir, ¿deberíamos considerar agregar una sección adicional a los estatutos para cubrir cosas como, ya sabes, el comportamiento que causaría que alguien sea destituido de su cargo, o algo así como lo que hace que a alguien se le permita ocupar un cargo, estar en comités? Parece que podría ser su propia sección de la carta. Puede que valga la pena considerarlo. Aunque creo que también vale la pena. Vale la pena equilibrar esas consideraciones con la idea de que un grupo como el concejo municipal probablemente también debería tener cierta flexibilidad para decidir lo que no estaba permitido en sus propias cámaras, así que probablemente tenga mucho sentido darles explícitamente esos poderes para decidir, y tal vez hay cosas que los estatutos deberían decir que no están permitidas en absoluto. pero me imagino que tal vez queramos pecar de flexibles en ese aspecto.

[Milva McDonald]: Bueno. Gracias. Ron.

[Ron Giovino]: Um, no, pero solo un comentario. Me parece que mi sugerencia sería, el artículo dos y el artículo tres, legislativo y ejecutivo, los cambios en uno afectarán al otro. Y me pregunto si no deberíamos combinar eso en un súper subcomité porque vamos a ver, bueno, le quitamos esto al alcalde. ¿Tengo que llamar al otro subcomité para agregarlo? el consejo. Entonces parecen estar muy conectados. Sólo te pediría que eches un vistazo a cómo hacerlo todo.

[Milva McDonald]: Sí, ese es un buen punto. Y creo que esa es una buena sugerencia, en realidad. Y especialmente desde que lo hicimos, ya hemos decidido cuál será el poder ejecutivo en términos de alcalde versus administrador de la ciudad. Así que gracias por eso, David.

[David Zabner]: Podría agregar más cosas como, Parece que el grupo que actualmente está trabajando en el concejo municipal está pensando mucho en cómo se eligen los concejales. Y en realidad podría tener sentido separar la cuestión de cómo son elegidos de la separación de poderes o de la enumeración de poderes entre varios grupos. Especialmente porque imagino que esas son las dos partes más polémicas o difíciles de la carta. Podría tener sentido tener un grupo centrado en temas similares. ¿Estamos haciendo una representación generalizada del barrio? ¿Cómo se está configurando eso? Y un grupo separado pensando en, sí, ¿qué poderes tiene cada rama?

[Milva McDonald]: Entonces, el subcomité que se está reuniendo actualmente se centra en la representación del barrio porque el comité no ha tomado una decisión al respecto en este momento. Así que ahora el plan es que ese subcomité presente a todo el comité en la reunión de octubre Y luego deliberaremos sobre eso y tendremos una discusión y tal vez una decisión basada en nuestra, quiero decir, nuestra encuesta está abierta hasta el 1 de diciembre, pero entonces tal vez podamos tener una decisión tentativa o al menos podamos saber una dirección. Y después de eso, tal vez la sugerencia de Ron de combinar el poder legislativo y el poder ejecutivo en un subcomité tenga sentido porque entonces creo que se refiere al equilibrio de poder. sería examinado también por ese subcomité. Y, por supuesto, todo el trabajo del subcomité pasa ante todo el comité. No se tomarán decisiones sin todo el comité. El valor del subcomité es que hay tanta información y datos que los grupos más pequeños pueden recopilar y luego traerlos al comité más grande. Y luego, una vez que se tomen decisiones, los subcomités también trabajarán en la redacción del texto. Y luego eso también se llevaría al comité más grande. Vale, eso es genial. Me encantan, son excelentes sugerencias. Y creo que la combinación tiene sentido. Gracias, Ron y David por eso. ¿Están todos de acuerdo con eso? Bueno. Entonces, ¿hay algún miembro del público que quiera opinar sobre el tema del plan de trabajo y lo que acabamos de discutir aquí? Genial, está bien. Entonces, el siguiente punto, ¿hay algún miembro del comité que necesite decir algo más?

[Ron Giovino]: Siento que prácticamente hemos... No, pero sólo un último punto. ¿Cuál es su plan para establecer los miembros del subcomité?

[Milva McDonald]: Entonces, como dije, creo que el próximo mes, después de que se presente el Subcomité de Representación de Distritos del Concejo Municipal, podemos hablar sobre transformar ese comité y ver si alguien más quiere unirse, o si alguien dice, no quiero hacer eso, quiero hacer otra cosa, que ya esté en el comité. Esta noche vamos a formar un subcomité del comité escolar y tal vez, como dije, veremos qué pasa con el preámbulo, y luego creo que el mes que viene, bueno, Creo que eso en realidad cubrirá algunas de las cosas principales. Pero podríamos, ya sabes, posiblemente podríamos pasar al, sé que los procedimientos financieros son importantes para mucha gente. Entonces podríamos formar ese tal vez el próximo mes o el mes siguiente. Pero creo que para fin de año, tal vez tengamos alrededor de la mitad de ellos en forma. Y luego tal vez a partir de enero, febrero, tengamos el resto formado. ¿Tiene eso sentido?

[Andreottola]: Sí. Miller, ¿puedo hacer una pregunta?

[Milva McDonald]: Sí.

[Andreottola]: Por favor. Especialmente en el Comité de Finanzas. Ese comité será muy importante. Y sé que hay mucha discusión sobre eso. Y habrá disponibilidad para conseguir algunos, sé que el Centro Común trabajará con nosotros, pero algunos más, ayuda externa, porque va a ser una cuestión legal muy complicada. Ya sabes, simplemente viendo lo que está pasando con Boston y sus cambios. Y, ya sabes, ya hay demandas y, ya sabes, cuestiones de negociación colectiva y cosas que, ya sabes, para mí, creo que no serían eso, ya sabes, para muchos de nosotros puede que no sea nuestro, ya sabes, nuestro fuerte. Ya sabes, cómo conseguimos el tipo de consulta, ya sabes, para redactar ese tipo de procedimiento sobre políticas, incluso, ya sabes, incluso, ya sabes, la ciudad de Boston está luchando con eso en este momento.

[Milva McDonald]: Bien. Bueno, creo que lo primero que tendría que hacer el subcomité sería descubrir cómo obtener buenos datos e información. para ayudar al resto del comité a tomar el tipo de decisiones que tenemos que tomar en esa sección. Tenemos esa sección en particular, dado que hubo una enmienda a los estatutos sobre el presupuesto propuesto por el concejo municipal, creo que el subcomité probablemente tendrá que analizar eso y analizar algunas de las cuestiones que rodean eso y si hay recomendaciones relacionadas con eso que queremos hacer. Entonces, sí, creo que habrá mucha investigación involucrada y tal vez un subcomité encuentre, como con el subcomité de representación del barrio, estamos, ya sabes, estamos encontrando diferentes personas con quienes consultar que saben más sobre estas cosas que nosotros en términos de la demografía que necesitamos descubrir para ayudar, um, No lo sé. No sé cómo crear recomendaciones o presentarlas al comité para que, ya sabes, esa información esté allí. Entonces creo que eso será parte del trabajo del subcomité. ¿Tiene eso sentido?

[Frances Nwajei]: Bueno.

[Milva McDonald]: Sí. Bueno. Bueno. Entonces el siguiente punto es. Informes y estado de las entrevistas. Y por cierto, todas las personas que han sido entrevistadas en la carpeta principal del comité, hay informes de entrevistas de todas las personas que han sido entrevistadas y para que el comité los revise y lea. Me acusaron de contactar a varios ex funcionarios de la ciudad y no logré obtener información de contacto de muchos de ellos. Pero me comuniqué con Patricia Brady Doherty, que estará disponible el 12 de septiembre para ser entrevistada. ¿Alguien quiere entrevistar a Patricia Brady Doherty el 12 de septiembre? Y todavía no se ha fijado ninguna hora. Eso habrá que solucionarlo con ella.

[Eunice Browne]: Estoy lejos.

[Milva McDonald]: Quiero decir, y no tiene por qué ser así si no tenemos a nadie disponible el 12 de septiembre. Supongo que la primera pregunta debería ser: ¿Alguien quiere ofrecerse como voluntario para hacer esa entrevista? David, está bien.

[David Zabner]: Como estudiante de doctorado en educación, tengo mucha capacitación en entrevistas, por lo que estoy feliz de realizar más entrevistas.

[Phyllis Morrison]: Lo siento, tuve que irme un minuto, me disculpo. Tuve que tomar un trago de agua, yo también me muero de sed. ¿Estamos hablando del comité escolar?

[Milva McDonald]: No, no, estamos hablando de las entrevistas y Patricia Brady Doherty es una exfuncionaria de la ciudad que aceptó ser entrevistada y estará disponible el 12 de septiembre. Así que estamos mirando para ver si hay alguien disponible también. Bien, entonces David y Phyllis. Bien.

[Phyllis Morrison]: Y me gusta este comité, he estado tratando de comunicarme con nuestro superintendente durante semanas. Sí.

[Andreottola]: Bueno. Soy yo.

[Phyllis Morrison]: No, no lo fue.

[Milva McDonald]: Bien, entonces y llamadas telefónicas. Vale, bueno, es bueno saberlo.

[David Zabner]: Este es el comienzo del año escolar.

[Phyllis Morrison]: David, soy administrador en educación. Lo sé.

[Milva McDonald]: Así que les responderé a Patricia, Cece, Phyllis y David, y ustedes pueden configurarlo. Excelente. La otra persona con la que contactaron, y no se mencionó una fecha específica, pero Paul Camuso está disponible y está feliz de ser entrevistado. ¿Alguien quiere ofrecerse como voluntario para hacer esa entrevista?

[Phyllis Morrison]: Lo haré.

[Milva McDonald]: ¿Eras tú, Antonio?

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO. ¿Alguien quiere unirse, Anthony?

[Phyllis Morrison]: Puedo unirme.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces les escribiré a Paul y Cece, Anthony y Aubrey, y ustedes pueden configurarlo. Excelente. Entonces, en términos de, ya he escuchado, ya hemos comenzado a escuchar sobre los superintendentes. Sí, Phyllis y alguien más iban a intentar contactarla, Anthony. Entonces ustedes no han tenido éxito todavía.

[Phyllis Morrison]: Y te lo digo sinceramente, te he enviado un correo electrónico y he llamado. Y comencé de regreso después de nuestro último encuentro. No fue que esperé. Y sé que el verano está ocupado y sé que el comienzo del año escolar está ocupado, pero yo también estoy en la escuela. Y respondes un correo electrónico o respondes una llamada.

[Milva McDonald]: Sí, sé que es difícil. Tuve el mismo problema. He estado intentando concertar una entrevista con el director financiero y no he podido participar.

[Phyllis Morrison]: Me preguntaba si no quieren hablar con nosotros.

[Milva McDonald]: Bueno, es posible. Quiero decir, la directora electoral se negó a ser entrevistada en persona, pero dijo que respondería. Ahora tiene preguntas para mí y para Jean. Así que, con suerte, obtendremos respuestas, básicamente, en entrevistas y escritos. Entonces es posible. Ésa es una posibilidad. O simplemente, quiero decir, no es necesario que entrevistemos a estas personas. Es sólo que les estamos pidiendo que, ya sabes, tómate un tiempo y habla con nosotros si están dispuestos o si pueden, pero no es un requisito. Entonces si no funciona, no funciona. Pero es bueno seguir intentándolo. Así que gracias por hacer eso. Ah, lo haré. Sí. ¿Eras tú, Antonio?

[Andreottola]: Sí, lo siento. Adelante. Antes de que me olvide, tengo una entrevista programada para mañana por la mañana a las 10 en punto. con Paul Russo del comité escolar en Method Square en el Dunkin' Donuts. Si alguien quiere unirse, es bienvenido. No pude juntarme con nadie, pero está programado para mañana a las 10 en Dunkin' Donuts. Hay otro miembro que tiene tiempo. Por favor, házmelo saber y ven. Y Milver, también, si puedes enviarme otro de esos formularios de entrevista por correo electrónico. De alguna manera no puedo encontrarlo. Así que solo quería enviárselo para que pueda completarlo si así lo desea.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO. Te lo enviaré. Estaría feliz de ir. Simplemente no estoy en la ciudad ahora.

[Phyllis Morrison]: Entonces no puedo. Estaré en la escuela, Anthony. Lo lamento.

[Andreottola]: Está bien. Si hay alguien disponible, compraré el café.

[Milva McDonald]: Sería genial si alguien pudiera unirse. Pero no veo a Maury aquí esta noche. Maury está bastante disponible. Así que podrías enviarle un correo electrónico esta noche. Quizás pueda hacerlo. O cuando te envíe el cuestionario, le enviaré CC a Maury. Entonces tal vez él aparezca en esto.

[Andreottola]: Excelente. Gracias.

[Milva McDonald]: Bueno. Bueno, está bien. Ahora, el otro, veamos, hemos entrevistado a varios concejales de la ciudad, George Scarpelli. Alguien estaba intentando ponerse en contacto con George Scarpelli.

[Ron Giovino]: Ese soy yo.

[Milva McDonald]: ¿Y has tenido algún éxito?

[Ron Giovino]: Estamos hablando, pero no hemos elegido el momento.

[Milva McDonald]: Vale, genial. Um, ¿y qué pasa con Adam Knight? ¿Alguien se ha puesto en contacto con Adam?

[Ron Giovino]: Él también está en mi lista.

[Milva McDonald]: Bueno. Eh, Y en cuanto a los miembros del comité escolar, al menos tendremos a Paul, y hemos entrevistado a Jenny Graham, Sharon Hayes, Paulette y Maury, lo haremos. Ninguno de los dos está aquí ahora mismo. Y Eunice, ¿ibas a contactar a Kathy Christ?

[Eunice Browne]: Mia y Kathy, creo que Jean y yo haremos eso. Bueno, bien. Estaré fuera la próxima semana, pero veré si puedo contactar a Jean primero, ver cuál es su agenda, Envíale un par de veces a Mia y Kathy y ve si podemos conseguirlas en las próximas semanas.

[Milva McDonald]: Y Melanie McLaughlin, tengo a Paulette y Maury, y tú también harás de Mia. Sí.

[Eunice Browne]: Gene y yo vamos a hacer de Mia y Kathy.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO. Y luego Paulette se pondría en contacto con Michael McGlynn y Stephanie Burke. No pude encontrar información de contacto de Michael Marks. Creo que Maury está conversando con Bob Penta. Me gustaría entrevistar a Michael Marks porque sé que él fue una parte importante de las conversaciones para tratar de lograr la revisión de los estatutos cuando era concejal de la ciudad. Entonces creo que sería genial entrevistarlo.

[Eunice Browne]: Entonces, si alguien... Déjame darte un correo electrónico para él. Creo que es bastante simple.

[Milva McDonald]: Creo que es... ¿Quieres ponerlo en el chat? Sí, déjame ver si puedo encontrarlo primero. ¿Ibas a decir algo, Aubrey?

[Maria D'Orsi]: Oh, creo que el chat está desactivado.

[Milva McDonald]: Ah, OK. Gracias. Lo arreglaré. DE ACUERDO. Está bien. Entonces, y por supuesto, si hay alguien que tenga alguna idea para otras personas a las que podamos entrevistar. ¿Qué pasa con Bob Scarry? Sí, él está en la lista, pero no pude, las únicas personas con las que pude contactar exitosamente fueron Patricia y Paul Camuso, pero traté de encontrar información de contacto de las otras personas, pero no pude. Entonces, si alguien puede, que lo haga.

[Andreottola]: Y tengo a Paul denunciando a la policía.

[Milva McDonald]: Excelente. Gracias. Oh, probé ese, Eunice. No funcionó. Mmmm. Así que podría, de hecho, podría probar una ruta diferente al correo electrónico. Bien, lo siguiente es el estado de la encuesta y, oh David, ¿quieres hablar primero?

[David Zabner]: Sí, muy rápido. ¿Hemos considerado o ya hemos entrevistado? Sí, es una buena idea.

[Milva McDonald]: Hablé con el alcalde de Malden y el jefe de gabinete del alcalde de Malden, pero en realidad no hemos establecido oficialmente ninguno de ellos. Pero creo que eso es, ¿qué piensa la gente? ¿Queremos empezar a entrevistar también a gente de otros municipios? Creo que primero deberíamos terminar nuestra propia casa.

[Ron Giovino]: Bueno, la única sugerencia es la misma forma en que usamos Malden. Creo que desde un nivel de subcomité, puede haber una conexión que quieran establecer. Si está en finanzas, desea hablar con la gente de finanzas de Everett para enfocarlo más porque nuestro cuestionario de entrevista general es más, ¿qué le gusta? ¿Qué opinas? Pero si nosotros, como miembros del subcomité, como hicimos en Malden, hablamos específicamente sobre representación distrital y otras cuestiones, pero creo que surge mejor del subcomité. Esa es sólo mi opinión, pero ciertamente obtuvimos mucha información de Malden.

[Milva McDonald]: Sí, creo que en realidad creo que tiene sentido. Entonces, y podría haber una comunidad en particular que, digamos, si usted está en el subcomité de finanzas que analiza los procedimientos presupuestarios y los procedimientos financieros y hay una comunidad en particular que tiene algo implementado que queremos ver y descubrir, entonces eso sería Creo que es realmente algo bueno que hacer. ¿Suena bien? ¿Les parece bien a todos que manejemos el hablar con personas de otras comunidades de esa manera? Que si existe una práctica particular que queremos conocer, entonces hacemos todo lo posible para descubrirla. Como, por ejemplo... Sí, eso tiene mucho sentido. Sí. Hay un tema en Lowell en este momento que surgió como parte de nuestro subcomité y estoy interesado en conocerlo. Entonces tal vez me comunique con alguien en Lowell para preguntarle sobre eso. David, eso suena, eso, está bien, genial. Bien, encuesta, Danielle está haciendo el informe de la encuesta y desafortunadamente aún no ha llegado. Creo que estará aquí muy pronto. Um, entonces podríamos impulsar eso. En realidad, sigamos adelante y cambiémoslo con grupos focales porque el problema con el informe de los grupos focales es que Jean no pudo venir esta noche y ella está encabezando eso. Pero, lo que sí sé es que todavía estamos, todavía estamos tratando de organizar algo de ayuda de la ciudad para ponerlos en marcha. Y todavía estamos planeando intentar hacerlos este otoño. Entonces, y como mencionó Jean, las personas en el comité se ofrecerán como voluntarias para capacitaciones para facilitar grupos focales. La lista de temas, derechos o grupos focales en este momento es que aquí habíamos hablado sobre los adultos mayores. Tengo la lista aquí, así que solo voy a decir cuál es. Muy bien, alguien ha sugerido candidatos para cargos públicos que no fueron elegidos. Y existe la pregunta de si debería ser un grupo focal o si podríamos simplemente entrevistarlos. No estoy seguro de eso. Pero la juventud es uno, un grupo focal potencial. Personas que no hablan inglés, adultos mayores. personas con discapacidades, personas que viven en viviendas públicas y asequibles, y creo que el Centro Collins había sugerido una comunidad empresarial. Eso es mucho enfoque, probablemente sean tantos grupos de enfoque como podamos manejar si hacemos todos esos. ¿Hay algún grupo que la gente piensa que realmente necesitamos y que no ha mencionado? David.

[David Zabner]: Podría ver tal vez en lugar de decir solo angloparlantes o además un enfoque particular en los portugueses, ya que sé que hay una gran población aquí. Sí.

[Milva McDonald]: Creo que parte del problema con el grupo que organiza los grupos focales era disuadir, ya sabes, cómo hacerlo, no serían solo un grupo de personas que no hablan inglés. Es posible que tengamos más de un grupo focal de personas que no hablan inglés. Y uno podría ser el que mencionaste. Entonces puede haber diferentes, pero sí, ese ciertamente podría ser uno de ellos. Así que gracias por eso. Bueno, con suerte, Jean tendrá más informes sobre la próxima reunión y es posible que nos comuniquemos con personas para comenzar a organizar capacitaciones y demás. Danielle, estoy tratando de decidir si deberíamos, deberíamos esperar, deberíamos seguir adelante. Esperaré a Danielle porque me gustaría que ella hiciera el informe de la encuesta. Entonces el subcomité del comité escolar. Sé que Paulette Van der Kloot está interesada en ello. Este subcomité en particular, creo que lo que necesitamos es un grupo al que realmente le guste profundizar en las discusiones, los datos y la investigación sobre la composición del subcomité. Tendremos los resultados de la encuesta en cómo se siente la gente acerca de la representación del distrito en el comité escolar, cómo se siente la gente acerca de que el alcalde sea presidente. Entonces, y sé que es una gran pregunta, si el alcalde debería estar parejo en el subcomité. Entonces, este subcomité analizará todas estas preguntas y tal vez se comunicará con otras comunidades, cualquiera que sea, y encontrará información que pueda llevar al comité en pleno. ¿Alguien lo hace? ¿Alguien tiene interés en ser parte de esto?

[Phyllis Morrison]: Ya esta levantado. Mi mano está levantada. Phyllis, Aubrey, Eunice, Ron.

[Eunice Browne]: Puedo continuar con mis cosas de nerd de datos. Sí, Eunice, puedes.

[Milva McDonald]: Y está bien, entonces Paulette, Phyllis, Aubrey, Eunice, Ron y David. Me acabo de dar cuenta de que tal vez pronuncié mal tu nombre y te pido disculpas. Entonces son seis.

[David Zabner]: Parece que hay demasiada gente y estoy feliz de mantener mi atención en otra parte.

[Milva McDonald]: Bueno, porque eso es un núcleo, sí. Puede que no sean demasiadas personas, pero si no, serán cinco. Quiero decir, y cuando formamos estos subcomités, se convierten en su propia entidad. Entonces eso significa que, Tienes que seguir todas las leyes de reuniones abiertas. Simplemente significa que tienes que publicar la agenda y la reunión.

[Ron Giovino]: Creo... Sólo un punto de información. Creo que como David es un miembro sin derecho a voto, el número real es cinco. Así es. Sí, entonces no afectaría la cuestión del quórum.

[Milva McDonald]: Sí, entonces eres bienvenido a todas las reuniones y... Como todos. Sí, por supuesto, así es. Um, oficialmente, sí, eso sería un subcomité, Eunice.

[Eunice Browne]: Tengo una pregunta sobre cómo funciona este negocio alternativo. Um, sé que algunas otras juntas y comisiones en esta ciudad, no estoy cien por ciento seguro, pero creo que tienen suplentes. Entonces, ya sabes, si hay 10 personas en un tablero o 11 personas, porque generalmente es un número impar. y solo 11 personas más el suplente, lo que hace que sean 12, y solo 10 personas se presentan a una reunión, entonces esa persona suplente sí obtiene un voto. Pero si están las 11 personas, entonces el suplente sólo está ahí para escuchar y participar, pero sin ningún voto. Entonces creo que necesitamos definir más claramente qué es esto, ya sabes, David ciertamente Parece tener muy buenas ideas y contribuciones para nosotros, y les doy la bienvenida, pero creo que debemos asegurarnos de que estamos en el lado legal correcto aquí.

[Milva McDonald]: Lo investigaré. Lo investigaré. Había imaginado al suplente básicamente como un miembro sin derecho a voto, a menos que se produjera una vacante en el comité, pero lo que quieres decir, Eunice, si hay Si hay un número par de personas porque hay ausencias, lo investigaré.

[Eunice Browne]: Me pregunto si Francia sabe que está aquí esta noche con nosotros.

[Frances Nwajei]: No sé. Lo siento, Eunice. No sé la respuesta a esa. No tengo suplentes en mi tablero.

[Milva McDonald]: Ah, está bien. Sí. Pero lo investigaré. Gracias. Bueno, está bien. Entonces creo que esto es realmente bueno. Nosotros, así, Paulette, Phyllis, Aubrey, Eunice y Ron seremos el subcomité oficial del comité escolar. Um, quiero decir, nosotros, nosotros, Ron, no tenemos, no nos gustó decidir oficialmente sobre el presidente del subcomité del consejo de la ciudad, pero Ron ha sido una especie de organizador. Entonces, alguien tendría que ofrecerse como voluntario para organizar una reunión. etc. ¿Alguien quiere sentir que puede ser el líder del subcomité del comité escolar?

[Ron Giovino]: La única sugerencia que hago es que Paulette ciertamente tiene el mayor conocimiento y base del comité escolar, por lo que tal vez deberíamos preguntarle si le gustaría guiarnos porque parece saber de qué se trata el comité escolar de Medford.

[Milva McDonald]: Estoy de acuerdo. Básicamente, lo que estoy diciendo ahora es pedir que alguien tome la iniciativa de contactar a todos los miembros del comité, encontrar una fecha y organizar una reunión. Y luego esa persona puede hablar con Paulette y preguntarle si quiere presidir la reunión, eso está bien. ¿Pero alguien quiere, alguno de los miembros del subcomité que se ofreció como voluntario quiere ser el organizador de encontrar una fecha y una hora, y entonces esa persona también tendrá que hacerlo, es decir, la agenda de la primera reunión probablemente será muy simple, pero aún falta enviarla a la ciudad. Y puedo darte acceso al estudio charter Zoom, y tendrás que enviar la fecha, la hora y el enlace de Zoom, a menos que decidas reunirte en persona. Eso será parte del trabajo. No, está bien, ¿qué tal si iba a decir que me uniría al comité y haría eso, pero serían seis y eso es, simplemente lo haré y probablemente iré a la reunión de todos modos, pero seré solo un participante, estaré allí? No necesariamente seré un votante. Realmente no importa. De todos modos, los subcomités llevarán los temas al comité más grande. Entonces lo haré, está bien. Enviaré fechas y organizaré este primer subcomité de la escuela. Bueno. Eh, David.

[David Zabner]: Sí, esto es nuevamente, tal vez una cuestión que ya se ha discutido, pero supongo que si los subcomités llevan todo de vuelta al comité en general, ¿qué? ¿Cuáles son, por ejemplo, los resultados precisos de estos subcomités? ¿Se supone que deben regresar con tres opciones posibles? ¿Es una cuestión de que esto es lo que hemos decidido que es mejor? Aquí está nuestro primer borrador. Aquí está la información que hemos recopilado y sígala un día después.

[Milva McDonald]: Mmm, esa es una buena pregunta. De hecho, teníamos una tarea bastante específica para el subcomité del ayuntamiento. Um, y en términos de este subcomité, um, creo que sí, pueden traer recomendaciones o simplemente información, pero no se tomará ninguna decisión sin todo el subcomité. Quiero decir, sin todo el comité. Entonces, Francisco. Oh, creo que Francis tenía la mano en alto. Quizás ella se alejó por un momento.

[Frances Nwajei]: Lo siento, todavía estaba en silencio, hablando con los fantasmas. Si van a estar allí y ya hay quórum, simplemente asegúrese de identificar que está participando solo como miembro del público, porque técnicamente todavía se considera un quórum.

[Milva McDonald]: Sí, gracias por eso, Francis, porque no estaba un poco claro porque entendí que una vez que se forma un subcomité, entonces es su propio comité. Y luego, como, por ejemplo, el subcomité del comité escolar, dos de ustedes no pueden reunirse porque no serían quórum, ¿verdad? Porque sois cinco y necesitáis al menos tres para tener una reunión. ¿Es así? ¿Es eso lo que entiendes, Francis?

[Frances Nwajei]: No estoy tan seguro de cómo funciona el comité escolar, pero sé que en el mío necesitamos cinco para tener el quórum correcto y no cuento como miembro votante ni como parte del quórum, por lo que si una sexta persona iba a estar presente. Incluso si no estuvieran votando, si no recuerdo mal de la presentación, es mejor pecar de cauteloso e identificar que usted simplemente estuvo allí como miembro del público, aunque forme parte de otra comisión o de la comisión real.

[Milva McDonald]: Está bien, gracias. Eso tiene sentido. Y eso significa por razones de seguridad, porque todos somos una especie de No son expertos realmente serios en derecho de reuniones abiertas. No deberíamos tener subcomités de más de cinco personas.

[Maria D'Orsi]: Puedo, puedo renunciar y unirme a un subcomité diferente.

[Milva McDonald]: No, quiero decir, no, está bien. Creo que está bien para ti. Yo, incluso podría dejar el, ya sabes, podría, no voy a ser miembro del subcomité del comité escolar. Si Paulette se hace cargo de organizar las reuniones, entonces sí. De hecho, tal vez ni siquiera vaya a la reunión. Sólo voy a organizarlo. Pero si lo hago, haré la distinción de que Francisco.

[Frances Nwajei]: Compartiré con ustedes la presentación que se hizo y el enlace a la reunión grabada de esa sesión de la comisión para que puedan escuchar las preguntas de ida y vuelta, lo cual siempre es útil.

[Milva McDonald]: Bueno. Gracias. David y Eunice, ¿tienen la mano levantada? David, ¿quieres ir y luego Eunice?

[David Zabner]: Sí, solo... mi recomendación de haber estado en algunos comités antes es que cuando formamos algunos subcomités, debemos pedirles resultados muy específicos. Y supongo que para que el progreso realmente ocurra, lo que deberíamos pedirles es, um, ya sabes, primeros borradores de versiones escritas de sus artículos. Um, si eligen presentar múltiples opciones, creo que es genial. Eh, Pero creo que es realmente bueno empoderar a los grupos para que les guste tomar decisiones, porque de lo contrario el subcomité no tiene, no están haciendo mucho si no pueden, si no tienen un resultado sólido y explicable.

[Milva McDonald]: Bien, gracias por eso. Eunice, ¿quieres decir lo que tienes que decir? Y luego hablaremos.

[Eunice Browne]: Sí, creo que, ya sabes, para, ya sabes, errar en el lado correcto de la reunión abierta fue, si todo Si lo que tenemos que hacer para que las cosas funcionen en este momento es que Paulette parece haber expresado interés en formar parte de este comité. Entonces creo que lo que estamos tratando de hacer es preguntarle si ella tomaría la iniciativa, lo cual, ya sabes, no puedo hablar por ella, pero imagino que ella podría querer hacerlo. Entonces, si todo lo que queremos ahora es ponernos en contacto con ella y decirle: Paulette, ¿te gustaría presidir esto? Y si es así, toma la pelota y corre con ella. Entonces estaré feliz de enviarle un mensaje o alguien más en el comité puede enviarle un mensaje y decirle, si desea presidir este comité, entonces programe una reunión.

[Milva McDonald]: Le preguntaré antes de enviar algo para organizar una reunión, le preguntaré a ella primero.

[Eunice Browne]: Y entonces eso resuelve el problema.

[Milva McDonald]: Bien, gracias. Pero en términos de los comentarios de David sobre los resultados, ¿qué queremos? Hola Daniela, por cierto. Estamos hablando, acabamos de formar un subcomité para examinar el comité escolar y ser una especie de subcomité que analiza las opciones para el comité escolar y eventualmente redacta borradores. Una sección. Ajá. Mira, Paulette está aquí ahora mismo. Esto es asombroso. Ah, bueno, ahí vamos. Eso resuelve el problema. Entonces, sí, bueno, esperaré hasta que ella se entienda y luego repetiré de qué estamos hablando ahora. Paulette, ¿puedes oírme? Sí, puedo oírte. Genial, Paula. Así que acabamos de formar un subcomité para profundizar en el comité escolar y usted está en él. Entonces, una pregunta es: ¿quieres discutir con ese subcomité, enviar un correo electrónico, programar una primera reunión y ser una especie de líder de ese subcomité?

[Paulette Van der Kloot]: Puedo hacer eso. Voy a mencionar que estaré fuera por dos semanas. Entonces, en el próximo período de cuatro semanas, estaré fuera a partir del 20 de septiembre. Así que probablemente programaría una reunión de inmediato para la próxima semana. Bueno. Entonces te enviaré

[Milva McDonald]: Luego envía un correo electrónico sobre las personas que están en el subcomité y luego puedes comenzar a organizarlo, puedes organizarlo, puedes enviar una reunión, un mensaje esta noche y puedes organizarlo. Lo que habrá que hacer es que, cuando esté organizado, habrá que notificar a la ciudad con al menos 48 horas de antelación, y... Dios mío, está bien, eso está bien, sí. Sí, ya veremos, creo que son 48 horas, ¿verdad? Entonces, y... Sí, ¿qué más crees que son horas? Entonces ese también es un problema.

[Paulette Van der Kloot]: La otra cosa que... ¿Puedo preguntarte? Sí, adelante. ¿Puedo preguntarle si tiene que ser una reunión de Zoom? ¿Puede ser una reunión en persona? Quiero decir, lo que estoy preguntando es que los subcomités pueden ser en persona. No sé si la gente quiere eso o no, sólo quiero hacer la pregunta. Y dos, necesitaría ayuda para organizar la reunión de Zoom. Pero hablaré con todos los que tal vez alguien ya sepa cómo hacerlo.

[Milva McDonald]: Puedo ayudarte a programar una reunión de Zoom. Y si todos los miembros del subcomité quieren reunirse en persona, simplemente no lo sé. Creo que tal vez haya una habitación en el Ayuntamiento o algo así. Creo que por eso es una reunión pública, estaría abierta al público. Tendrías que tener una ubicación que Puede que tenga que estar en una ubicación de la ciudad. Entonces, si la gente quisiera, creo que se podría explorar eso.

[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. Así que seguro, está bien. Genial.

[Ron Giovino]: Sólo un punto de información también. Quiero decir, las reuniones, incluso las de los subcomités, son reuniones abiertas. Entonces tendría que haber algún mecanismo para la participación pública. Así que mi recomendación, Paulette, una vez El Zoom brinda un poco más de comodidad y le permite hacerlo de una manera mucho más fácil. Y Milva realmente te ayuda con eso. Es bonito y puedo ayudarte con eso también.

[Paulette Van der Kloot]: Sí. Bueno. Y supongo que la siguiente pregunta es: ¿las reuniones del subcomité son siempre de noche?

[Milva McDonald]: No, pueden serlo siempre que haya gente disponible.

[Paulette Van der Kloot]: No sé quién se inscribió, pero ciertamente me comunicaré con todos.

[Milva McDonald]: Sí.

[Eunice Browne]: Quiero decir, es un desafío encontrar un momento, pero con suerte, ya sabes, en términos de que el poeta esté fuera y trate de programar algo para la próxima semana. Quiero decir, ya sabes, esto es, ya sabes, tenemos otro subcomité en funcionamiento ahora, ya sabes, al menos siento eso. Ya sabes, aunque hacer las cosas más temprano que tarde, es mejor. Ya sabes, ciertamente puede, ya sabes, la primera reunión ciertamente puede esperar un par de semanas. Esto será, ya sabes, algo continuo.

[Milva McDonald]: Pero al punto de David, lo hicimos con el subcomité del concejo municipal donde realmente creamos directivas. Y preguntamos, teníamos un plazo para cuando los queríamos, esa información presentada al comité. Entonces podríamos hacer eso porque no estamos necesariamente en el punto, aunque no está descartado que el subcomité utilice una redacción como un medio para lograr las directivas, pero no estamos necesariamente en el punto en el que le estamos pidiendo al subcomité que haga eso. Así que intentemos crear las directivas que queremos para este subcomité. Bueno. Una cosa que creo es la composición del subcomité del comité escolar. Bien. ¿La gente está de acuerdo con eso?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Milva McDonald]: Entonces. Está todo en la carpeta en cuanto a las entrevistas que se han hecho. Entonces, cualquier funcionario de la ciudad de los que hayamos hablado que haya mencionado la composición del comité escolar o el comité escolar, puede referirse a eso. También tenemos una hoja de cálculo en esa carpeta de comentarios públicos de nuestros eventos y cosas así. Y el comité, el subcomité también tendrá acceso a la encuesta. Esos son materiales que el subcomité puede utilizar además de cualquier otra cosa. para investigar eso. Entonces, ¿qué queremos específicamente? Queremos que el subcomité del comité escolar investigue la composición ideal del comité escolar en términos de números, ¿verdad? Y el tamaño del comité escolar y la cuestión de la representación del barrio o no. Estamos de acuerdo en que esas son las cosas que queremos. Bueno.

[Unidentified]: Sí.

[Ron Giovino]: Creo que el equilibrio de poder también debería estar ahí.

[Milva McDonald]: Y estás hablando del alcalde.

[Ron Giovino]: Sí. Bueno, quiero decir, lo que sea, lo que sea que seamos, es muy similar al concejo municipal, pero hay mucho más en el comité escolar. Siento que queremos mantenernos enfocados, pero creo que el equilibrio de poder es, es, um, habla sobre el papel del alcalde versus el papel de los miembros del comité escolar.

[Paulette Van der Kloot]: Sí. Entonces, ¿incluye la pregunta sobre si el alcalde sería parte de nuestra discusión, sería miembro o?

[Milva McDonald]: Sí, el papel del alcalde. Sí, el papel del alcalde en términos de presidente, miembro o no. Sí, absolutamente. Bueno. Danielle, ¿tenías la mano levantada? Lo siento. Está bien.

[Danielle Balocca]: Sí, iba a decir lo mismo que dijo Ron.

[Milva McDonald]: Bueno, bien. Bien, ahora tenemos las directivas de que queremos que el subcomité analice la composición ideal del comité escolar en términos de tamaño, representación del distrito y papel del alcalde. ¿Qué pasa con la duración y los límites de los mandatos? Oh sí. Bueno.

[Eunice Browne]: Sí, hay algunos, ya sabes, El presupuesto y su relación con el ayuntamiento y el comité escolar son procesos diferentes. ¿Eso estaría bajo el comité escolar o bajo el presupuesto? Nuestro subcomité financiero.

[Milva McDonald]: ¿Eras tú, Paulette? ¿Ibas a decir algo?

[Paulette Van der Kloot]: No, ese no era yo.

[Milva McDonald]: Bueno. Esa es una buena pregunta, Ron.

[Ron Giovino]: Así que el subcomité del ayuntamiento se centró en la composición y la composición. Y ahora habrá otro subcomité para hablar sobre los poderes ejecutivo y legislativo. ¿Ese es el plan para esto? Gracias al comité escolar, podríamos hablar sobre los temas que acabamos de discutir, pero hay mucho más en el comité escolar. función en la que debemos entrar. ¿El plan es crear otro subcomité que simplemente trabaje en eso?

[Milva McDonald]: Supongo que esa es mi pregunta. No, no lo sé. Bueno, supongo, ¿cuáles son los otros temas en los que estás pensando?

[Ron Giovino]: Bueno, quiero decir, creo que hablamos de código de conducta, hablamos de procedimientos, hablamos de cosas que, ya sabes, comprensión. Quiero decir, el comité escolar es único en el hecho de que las pautas de El Departamento de Educación y el estado de Massachusetts realmente gobiernan una gran parte de eso. Pero hay algunos temas que creo que son importantes y es por eso que Paulette es la representante por excelencia aquí porque nos trae la historia y nos pone al día con el comité escolar. Así que no quiero cerrar la puerta a cosas que deben cambiarse en el comité escolar. con solo decir, está bien, hemos hecho lo mismo con el, me gustaría que miremos lo mismo que hicimos con el ayuntamiento. ¿Hay otros temas de los que debamos hablar fuera de, ya sabes, los roles, las responsabilidades y el equilibrio de poder? Y no quiero cerrar. No quiero que esa presentación cierre la puerta y marque la casilla de que el comité escolar está hecho. Creo que hay. Hay mucho más que necesita estar allí. Y eso es, eso es lo único, quiero decir, estoy de acuerdo en que un subcomité debería estar enfocado y creo que darles todo es simplemente abrumador, pero esperaría que hubiera otro, uh, comité escolar, um, ya sabes, el, el, uh, hay un comité escolar no oficial, uh, guía, uh, plan de operaciones. que creo que deberíamos considerar. Creo que debería haber cosas dentro que se puedan modificar. Entonces creo... El comité escolar es una parte enorme, muy importante de lo que hacemos.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, quiero decir, como nosotros, también sabemos que hay ciertas cosas que la carta no puede, quiero decir. Sí, lo entiendo. Creo que el papel, el papel del estatuto es limitado, con los poderes del comité escolar, pero tal vez eso podría ser parte de lo que hace este comité, es decir, analizar qué, qué hace, qué está dentro del alcance del estatuto en relación con el comité escolar, aparte de la composición, etc. Eunice.

[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, creo que con ese fin. ¿Podemos este subcomité como parte de su 1er. La reunión tiene 1 de los puntos de la agenda. Discutir el debate y decidir cuáles serán nuestros resultados reales.

[Milva McDonald]: No sé. Siento que sería bueno ahora que decidamos los entregables y solicitemos una fecha para entregarlos. Eso no significa que ese subcomité no continuará y analizará y creo que abordar otros temas relacionados con el comité escolar después.

[Ron Giovino]: Eso es justo. Creo que es un buen compromiso incluir que el comité también pueda hacer recomendaciones para continuar la investigación sobre otros temas.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Daveed?

[David Zabner]: Sí, justo iba a decir, Después del comentario de Ron, creo que tiene mucho sentido que el subcomité del comité escolar comience centrándose muy estrechamente en el tema de la representación y la estructura, y luego posiblemente pase a otros temas. También añadiría que creo En mi opinión, el código de ética y ese tipo de cosas probablemente debería ser universal en todo y probablemente no debería ser diferente para el concejo municipal versus el comité escolar del alcalde. Lo cual creo que también sería bueno en términos de dividir la carga de trabajo entre varios comités.

[Milva McDonald]: Bien, ahora mismo tengo las directivas como El subcomité del comité escolar investigará y regresará con datos y posiblemente recomendaciones sobre la composición del comité escolar, es decir, el tamaño, si habría representación de distrito y, de ser así, cómo se estructuraría esa representación de distrito, el papel del alcalde en el comité escolar, la duración y los límites de los mandatos, y Cualquiera, y si los hay, ¿cuál es el alcance de los estatutos en relación con el comité escolar? En otras palabras, ¿qué otros temas debería investigar un subcomité del comité escolar? ¿Hay algo más aparte de estas cosas que acabo de describir que cubriría la carta? Entonces, ¿la gente tiene alguna idea sobre una fecha en la que queremos que el comité informe a todo el comité sobre estos temas?

[Andreottola]: Sólo tengo una pregunta rápida.

[Milva McDonald]: Sí.

[Andreottola]: Solo con respecto a eso, ya sabes, idear una especie de plan, ya sabes, creo que David lo había mencionado antes, ya sabes, ¿no tendría sentido tener opciones, ya sabes, idear, ya sabes, a b o c, conoces diferentes escenarios posibles porque la razón por la que digo esto, sabes, solo di si vamos a optar por la representación del distrito, sabes, si conocemos esto, el grupo del concejo municipal cree que deberíamos tener representación del distrito para el concejo municipal, sabes, también sería adecuado para el comité escolar, ya sabes, ¿cómo se mezclan y combinan cosas? Por ejemplo, si no tienes diferentes opciones, ¿cómo podemos nosotros, como grupo más grande, votar sobre qué, ya sabes, qué, ya sabes, después de recibir aportes de la comunidad sobre cuál es la mejor opción, ya sabes, si solo hay una opción, y diremos, no, no queremos hacer eso? Y las cosas no cambian.

[Milva McDonald]: Sí, quiero decir, sí, lo hago. Y los subcomités están diseñados para presentar una especie de informe al comité más grande, que puede incluir recomendaciones, pero parte de las recomendaciones sería una especie de explicación del motivo de esas recomendaciones. Y también podría significar que dirían, bueno, miramos esto, miramos esto, miramos esto, y estos son los pros, ya sabes, esto es lo que vemos como los pros y los contras de esto. Creo que el subcomité estaría haciendo un trabajo lo suficientemente profundo como para poder informar. Volverían con un informe que esencialmente incluiría más que la opción que simplemente recomiendan. ¿Tiene eso sentido?

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: Bueno.

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: Bueno. Sí. Bueno. Um, supongo que si nadie tiene alguna idea sobre, uh, una fecha en la que queremos pedirle al subcomité que informe.

[Phyllis Morrison]: Bueno, creo que debería posponerse un poco porque si no podemos reunirnos, ya sabes, durante un par de semanas, lo cual es justo. Quiero decir, así es la vida, ya sabes, no creo que se pueda esperar que informemos. Quizás diciembre, no lo sé.

[Milva McDonald]: Bien, diciembre ha sido descartado. David, ¿es eso qué ibas a decir?

[David Zabner]: Quiero decir, creo que podría tener más sentido, ya que estamos planeando concluir la recopilación de datos en el período de enero, podría tener más sentido hacer esa presentación en febrero, de modo que si hay algo de esa recopilación de datos que quieran incluir en sus hallazgos, también pueda estar completo. Y luego, en teoría, en febrero, podrán presentar y votar y terminar con lo que sea en lo que han estado trabajando hasta entonces.

[Phyllis Morrison]: Sí, pero una de las cosas que podría agregar entonces es que si esperamos todos esos datos entonces, quiero decir, estaremos avanzando hacia el final. No sé. Quiero decir, es posible que tengamos que actualizar el informe, es lo que estoy pensando. Es posible que hagamos una presentación. Y luego, si tenemos suficientes datos que creemos que tendrían un impacto en nuestros resultados, Le echamos un vistazo y luego actualizaríamos ese informe.

[Milva McDonald]: Sí. Bueno. Eh, Ron.

[Ron Giovino]: Sí, el subcomité de representación del barrio realmente se movió en el calendario de la misma manera que lo hace la reunión pública. Entonces, nuestro objetivo es presentar al comité plenario la presentación con recomendaciones, eh, para lograr un acuerdo. y luego presentarlo en la reunión pública, que es nuestra mejor oportunidad para llegar a la mayor cantidad de personas. Entonces, si vamos a tener, ¿tendremos la próxima reunión pública después de enero? ¿O es antes? Entonces, si nos proponemos estar listos para la reunión pública de enero, eso implica, ya sabes, presentarnos ante el comité. Entonces todos se sienten cómodos con la presentación en algún lugar, ya sabes, un par de semanas antes.

[Milva McDonald]: Um, entonces creo que, um, creo que la sugerencia de Phyllis de diciembre es una buena sugerencia. Um, quiero decir, lo haremos, los subcomités presentarán a todo el comité y tal vez potencialmente tomemos decisiones, pero en su mayoría estamos tomando decisiones tentativas. Estamos tomando decisiones abiertas para que si surge algo, como digamos en la última, quiero decir, la encuesta se cierra el 1 de diciembre, pero digamos en la reunión pública o nosotros, algo nos llama la atención que dice, espere un minuto, espere un minuto, espere, hay todas estas personas en el público que tienen esta otra idea, entonces podemos tenerlo en cuenta. Así que no necesariamente estamos grabando en piedra, Pero si tenemos la presentación en diciembre, le daremos a todo el comité el beneficio de escuchar la sabiduría que el subcomité ha adquirido de sus discusiones e investigaciones. ¿Tiene eso sentido? ¿Eunice?

[Eunice Browne]: Creo que debemos esperar y fijar una fecha para la presentación hasta que averigüemos cuándo podremos reunirnos. Porque quiero decir, como acaba de decir Paulette, si nos reunimos la próxima semana, dado el aviso de 48 horas, lo más pronto que podríamos reunirnos probablemente sería el miércoles. Entonces estás mirando el miércoles y jueves. Y dudo mucho que podamos reunir las cosas para encontrarnos tan rápido. Entonces creo que esperaremos hasta que Paulette regrese, lo cual creo que está bien, lo que nos pondrá qué, ya sabes, al menos a principios de octubre, la primera, segunda semana de octubre para reunirnos, ya sabes, entonces creo que diciembre podría ser un poco temprano, posiblemente factible, pero creo que probablemente estamos mirando a enero, ya sabes.

[Phyllis Morrison]: ¿Pero no tenemos la responsabilidad de presentar un informe a todos en enero?

[Milva McDonald]: No, quiero decir, ¿te refieres a la reunión pública? No lo sabemos porque aún no lo hemos planeado. Está bien, está bien. Bien, si puedo decir una cosa.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, Paula, adelante. Creo que si lo hacemos, creo que la mayor parte de este trabajo tendrá que hacerse porque estaré fuera en octubre y noviembre, por lo que nuestra meta, establecer una meta para diciembre Parece apropiado, pero una vez que lo hagamos, tendremos una idea mucho mejor de dónde estamos y qué se necesitará. Se aludió a algunas de las complejidades de esto en eso, ya sabes, ¿Va a tener una configuración diferente para el comité escolar, es decir, los distritos, que para el concejo municipal? He sido un defensor todo el tiempo, pero mantendré la mente abierta porque me encantó ser miembro del comité escolar que representó a todos los estudiantes. Y fue una mentalidad de decir que no solo una parte de los estudiantes me pertenecen, sino todos. Y cuando hablé con otros miembros del comité escolar, muchos también sintieron lo mismo. Entonces, ya sabes, alguien sugirió que podría haber diferentes escenarios y yo, ya sabes, creo que eso, ya sabes, parte de esto es que también vamos a tener que ver cómo encaja nuestra pieza con la pieza del concejo municipal.

[Milva McDonald]: Sí. Bueno. Gracias. Aubrey.

[Maria D'Orsi]: Tengo una pregunta sobre el papel del subcomité de marzo a julio. ¿El comité aún podrá reunirse? Me imagino con el último comentario de Paulette que habrá alguna iteración durante eso y que podríamos tomarnos un tiempo entre reuniones para reunirnos y regresar y hacer investigaciones adicionales si es necesario también.

[Milva McDonald]: Sí. Gracias. Entonces solo quería que usted tuviera una pregunta allí y su pregunta es sobre el papel del subcomité en

[Maria D'Orsi]: decir de marzo a julio, debatiendo el nuevo borrador del lenguaje de los estatutos.

[Milva McDonald]: Entonces, en teoría, para marzo se tomarán decisiones sobre, digamos, qué vamos a proponer como composición, si recomendamos algún cambio en la composición, algún cambio en el papel del alcalde o lo que sea, pero en realidad no hay ninguna sección en los estatutos en este momento que ni siquiera haya una sección para el comité escolar. Entonces el papel en ese momento sería, está bien, El comité sabe lo que queremos recomendar y este subcomité va a redactar el texto. El Collins Center ha tenido mucha experiencia ayudando a los comités a redactar el texto, por lo que será un gran recurso que tendremos. Y obviamente tenemos los tres. Se pueden acceder a los estatutos que nos proporcionó el Collins Center y a los estatutos de cualquier ciudad. Entonces tenemos modelos que también podemos mirar. Supongo que lo que pienso es que ya hemos delineado y discutido las directivas para el subcomité, y creo que tal vez podamos solicitar un informe en diciembre. No significa que el subcomité vaya a tener todo lo que necesita, ya sabes, pero presentarán un informe a todo el comité. ¿Tiene eso sentido? Podemos presentar lo que hemos logrado hasta la fecha.

[Phyllis Morrison]: Así es.

[Milva McDonald]: Vale, genial. Impresionante. Vale, Danielle, eres tú, hora de la encuesta.

[Danielle Balocca]: Entonces no puedo compartir mi pantalla en esta computadora.

[Milva McDonald]: De hecho tengo el, ¿quieres que comparta la pantalla? Seguro. La encuesta porque creo que la tengo aquí mismo. Bien, y luego puedo desplazarme como quisiera que actualice en caso de que alguien lo haya completado en la última media hora. Bueno. No, 288. Está bien.

[Danielle Balocca]: Entonces, quiero decir, honestamente, no había preparado mucho para decir, pero creo que se explica un poco por sí mismo, pero pueden ver que tenemos 288 respuestas. Lo siento, hay mucho ruido de fondo. Y creo que no hubo muchas sorpresas. Como pueden ver, la primera pregunta que hicimos fue la forma de gobierno que sería mejor para Medford en el futuro. Y parece que la mayoría de la gente estuvo de acuerdo en que mantener al alcalde era como si el 69% votara, el segundo fue sin opinión y luego el administrador de la ciudad. o lo siento, no estoy seguro del administrador de la ciudad. Lo mismo ocurre con la duración de los mandatos para, está bien, entonces la duración del mandato del alcalde de Medford es de dos años para que el mandato del alcalde sea como si una mayoría abrumadora se aumentara a cuatro años. ¿Me resulta útil pasar por esto? Lo sé, lo siento, sé que la mayoría de la gente no puede verlo, no puede ver las respuestas. ¿Deberíamos simplemente...? Oh, puedo verlos. Oh, quiero decir, como antes por tu cuenta, Oh, supongo que me pregunto si el objetivo es simplemente mostrar cuáles son los resultados.

[Milva McDonald]: Sí, sólo quería darles a todos una idea.

[Danielle Balocca]: Solo quiero ser demasiado aburrido con eso, así que está bien, sí, entonces parece que sí, la mayoría de la gente. Pensé que deberíamos aumentar el plazo a cuatro años y que el segundo puesto se quedara igual, que es dos años. Y luego veamos, ¿debería el alcalde, el alcalde, el Concejo Municipal de Medford cambiar para que algunos concejales representen a toda la ciudad en general y otros representen vecindarios o distritos particulares? Una vez más, de manera abrumadora, una combinación de pupilo y libertad con el finalista cambiado a representación de todas las palabras, lo cual hemos dicho que no siempre es una opción basada en... Sí, eso no se eliminó, pero está bien.

[Milva McDonald]: Todavía nos brinda esta información sobre cómo se siente la gente acerca de la representación de palabras.

[Danielle Balocca]: Sí. Bueno. Y luego, lo siento, ¿pueden escuchar a los Pokémon de fondo? Déjame asegurarme... Está bien. Bueno. Puede.

[David Zabner]: Está bien, no, podemos, apenas podemos oírlo, en todo caso.

[Danielle Balocca]: Vale, genial. Y luego, el próximo debería cambiar el comité escolar de Medford para que los miembros representen a toda la ciudad en general, y otros representen vecindarios o distritos particulares. Éste fue un poco menos mayoritario, pero la combinación de distrito y en general parece ser la opinión mayoritaria, seguida de una permanencia tal como está, que es solo los siete o los seis más el alcalde. Entonces, ¿la duración del mandato de los concejales debería ser superior a dos años? Abrumadoramente no. Con algunos, ya sabes, el segundo lugar también es sí. El siguiente fue sobre la duración del mandato para los miembros del comité escolar. También coinciden en que no debería ser más de dos años, o también pensaron que no debería ser más de dos años, y un finalista más cercano dijo que podría ser más de dos años. ¿Debería el alcalde ser el presidente del comité escolar? Parece que la mayoría de la gente dijo que no. Y luego el siguiente más cercano es sí, pero bastante detrás. ¿Debería el alcalde ser miembro del comité escolar? Parecía un poco cercano entre el no y el sí, pero con un poco más de inclinación hacia el no. Y luego sigue adelante. Yo también puedo reducir el ritmo, pero ¿debería haber un límite en el número de mandatos que puede cumplir el alcalde? Una abrumadora mayoría dijo que sí, que debería haber un límite. ¿Debería haber un límite de mandatos para el concejo municipal? Sí, la mayoría dijo que sí. ¿Debería haber un límite sobre el número de mandatos que puede desempeñar un miembro del comité escolar? También en su mayoría sí. Estoy bastante cerca de ahí. Así que esta pregunta fue bastante complicada de incluir en Google, como se llama, la encuesta. Así que tampoco estoy exactamente seguro de cómo leerlo. Básicamente, lo que le pedimos a la gente que hiciera fue clasificar. Tenían como 12 opciones y las clasificaban de más importantes a menos importantes. Entonces, creo que lo que esto dice es que 60 personas tuvieron su primera opción como ciudad del poder ejecutivo versus administrador de la ciudad, siendo esa su prioridad. Y luego es un poco difícil de entender, pero creo que la mayoría de las personas que tenían, unas 50 personas, dijeron que eran concejales de la ciudad, siendo la representación del distrito la segunda opción. Y luego Creo que esto es así, creo que es clasificarlo. No sé. Tendría que ver esto de manera un poco diferente. Es un poco confuso, pero creo que esta pregunta también fue confusa para las personas que la respondieron, pero creo que están ordenadas de la forma en que fueron ordenadas en la encuesta. Así que no estoy muy seguro exactamente de cómo, cómo encontrar,

[Milva McDonald]: Por lo tanto, debemos analizar cómo evaluar más esta pregunta de clasificación.

[Danielle Balocca]: Y tal vez pregúntelo de otra manera. Porque creo que, simplemente, esta era la única forma de preguntarlo en este foro. En este foro si.

[Milva McDonald]: También tenemos muchos comentarios que tendremos que hacer, creo que lo haré, o alguien necesitará tomarse un tiempo para analizar todos los, bueno, también tenemos datos demográficos. ¿Queremos mirar la demografía?

[Phyllis Morrison]: También hubo... Me interesaría saber qué grupo respondió más, sí.

[Milva McDonald]: Bien, veamos primero los datos demográficos y luego los comentarios. Y espera, antes de hacer eso, veo la mano de Daveed levantada, y solo puedo, no puedo ver las manos de todos, porque la pantalla está siendo compartida, pero Daveed, ¿quieres hablar?

[David Zabner]: Sí, solo quiero decir que, como alguien que diseña este tipo de cuestionarios, esa no es una muy buena pregunta. Y probablemente simplemente ignoraría los resultados y tal vez los eliminaría de la encuesta en el futuro. Sí, es como si simplemente no hubiera manera, dado lo complicada que es la pregunta, de que la gente o entenderlo apropiadamente y responderlo de una manera que no estoy convencido de que vuelvan mañana y respondan de la misma manera, ¿verdad? Es decir, no creo que sea una buena pregunta.

[Milva McDonald]: Gracias. Quiero decir, la intención era simplemente darnos una idea de la clasificación de las cuestiones. La intención era simplemente darnos una idea de si había algún tema que fuera realmente abrumadoramente importante para las personas y queríamos asegurarnos de darle prioridad. Y no parece que haya sorpresas.

[Danielle Balocca]: Creo que tenemos una idea de eso a partir de los comentarios, como resaltar ciertas cosas.

[Milva McDonald]: Absolutamente. Sí.

[David Zabner]: Si quisiéramos actualizarlo, recomendaría, ya sabes, cuáles de estos 12 son los tres temas principales que te darán, creo que son mucho más comprensibles, tanto en preguntas como en un conjunto de datos.

[Milva McDonald]: No, gracias. Esa es una buena idea. Bueno. Entonces Danielle, ¿quieres hablar sobre la demografía ahora?

[Danielle Balocca]: Seguro. Entonces, creo que los colores verdes están bastante juntos, pero creo que lo que esto quiere decir es que, sí, la mayoría es el 29,3% de las personas entre 35 y 44 años, luego el 23,7% de las personas entre 45 y 54 años. 22,6 para 65 y más y luego 55, lo siento, 11,7 o 55 a 64 y luego una pequeña cantidad de personas que eran más jóvenes y luego algunas prefieren no responder.

[Milva McDonald]: Bueno, gracias. Entonces, de los jóvenes, yo diría que cada vez escuchamos menos a los jóvenes. Y además, ¿qué tenemos para los de 65 y más?

[Phyllis Morrison]: Creo que es realmente interesante que entre las personas de 25 a 44 años tengamos la mayoría. Creo que eso es genial. Sí, no, tienes razón. Definitivamente creo que eso es genial.

[Danielle Balocca]: Sí, tuvimos mucha participación en el evento Rights Pond, como si hubiera varias personas que hablaron con nosotros durante mucho tiempo y yo diría que fue como el rango de edad, sí, es cierto, eso podría ser parte de la razón de eso.

[Ron Giovino]: Danielle, ¿tienes un desglose de cuántas paletas heladas y sándwiches de helado ese día?

[Phyllis Morrison]: Tiene la elección de rango demasiado amplia.

[Adam Hurtubise]: Elección de rango.

[Milva McDonald]: Así es. Bien, entonces esto es, siento que tenemos que armar esto si la gente realmente quiere ver cuánto tiempo has vivido en Medford. También tuvimos muchos comentarios sobre esta pregunta, ¿verdad?

[SPEAKER_11]: Bien.

[Milva McDonald]: Bueno, aquí no los veo. Pero sí, verás, a mucha gente no le gustó la pregunta.

[Phyllis Morrison]: ¿Por qué se hace esta pregunta? Sí. Sí. Esta pregunta me ofende profundamente. Quiero decir, eso es muy revelador. Sí. Sí.

[Andreottola]: Sí.

[Phyllis Morrison]: Entonces.

[Andreottola]: Bueno, si recuerdas, mencioné eso. Sabes, eso realmente fue algo que deberíamos haber eliminado.

[Phyllis Morrison]: Sí, debería eliminarse.

[Milva McDonald]: Bueno, podían decir que preferían no responder. Estado residencial, esto es realmente interesante para mí, quiero decir, no estamos llegando a la población de alquiler, pero no estamos llegando a muchos inquilinos.

[Phyllis Morrison]: Entonces... Sí, 9%. Sí.

[Milva McDonald]: Sí. Entonces eso es algo a considerar tal vez. No sé cómo podríamos estar en un grupo focal o algo así, pero no lo sé.

[Andreottola]: ¿Cómo lo harían? ¿Cómo podría alguien saber eso? ¿Que no llegamos a los inquilinos?

[Milva McDonald]: Bueno, si miraron los resultados de nuestra encuesta, pero lo sabemos porque estamos mirando nuestra encuesta. En nuestra encuesta, no llegamos a los inquilinos. Bien.

[SPEAKER_11]: Si puedo hacer un comentario general. Pensé que estábamos hablando de comentarios. ¿Fueron estos comentarios de personas?

[Phyllis Morrison]: No, esta era una ecuación numérica. Sí.

[Ron Giovino]: Mi único comentario es que estamos viendo una encuesta, y David lo sabría mejor que nadie, es decir, menos del 1% de la población votante de la ciudad. Así que realmente tenemos que tener eso en cuenta. Y para quienes escuchan en público, este es un gran dato para nosotros. Y si se trata de resultados inferiores al 1%, ¿cómo podemos prestar atención a esto y realmente esperar que cubramos a todos? Entonces sé que esta es una herramienta que estamos usando, esto me demuestra que deberíamos hacer un esfuerzo mucho mayor. Sé que lo estamos presionando y sé que los números están mejorando cada vez más, pero espero que tengamos otro impulso para lograrlo nuevamente en el cuarto trimestre para que podamos comparar y ver lo que tenemos, tal vez cambiar o mejorar algunas preguntas. Pero con este resultado, CNN nunca... Sí, el tamaño de la muestra no es el mejor. Sí, CNN nunca... Sí. nunca proyectado.

[Milva McDonald]: Bueno, una de las cosas de las que quiero hablar, y no nos queda mucho tiempo, y todavía hay cosas en la agenda, pero quiero hablar sobre ideas, tenemos esta encuesta abierta hasta el 1 de diciembre, para hacerla llegar a la mayor cantidad de personas posible y obtener más respuestas. La ciudad lo ha publicado en su boletín informativo y en llamadas automáticas, pero si hay algo en lo que podamos pensar para hacerlo, también sería genial. Y aquí está la última pregunta sobre demografía, que se explica por sí misma.

[David Zabner]: En realidad, diré que alrededor de 300 personas para una ciudad de 65.000, no sé cuántas están votando, en realidad se considera una encuesta bastante poderosa si se tratara de una muestra representativa aleatoria de la población. Así se consideraría una muy buena cantidad de personas. Resulta que con las estadísticas que conocemos, si obtienes 300 personas al azar de 65.000, puedes responder muchas preguntas que serán bastante ciertas. De hecho, diría que probablemente el problema más importante es que definitivamente no se trata de una muestra representativa aleatoria de la gente de Medford. 300 es un número realmente bueno.

[Unidentified]: Gracias. Es bueno saberlo.

[David Zabner]: Sí, el problema más importante sería, sí, no vemos tantos inquilinos como podríamos esperar. No vemos tantos hombres o mujeres ni entre 18 y 25 años. Esos serían los problemas más importantes.

[Phyllis Morrison]: Está muy sesgado hacia una parte de la población.

[Milva McDonald]: Y esa fue una de las razones por las que preguntamos sobre la demografía, para poder determinar a qué grupos queremos intentar llegar. Y al final aquí está, oh, ahora también tenemos una lista de correo, así que eso es increíble. En realidad, no quiero mostrar esto.

[Unidentified]: Oye, mira, soy yo.

[Milva McDonald]: Vale, lo siento. También hay muchos comentarios. Y entonces voy a intentar crear, tenemos esa hoja de cálculo de comentarios de Google. Así que intentaré agregarlos allí para que todos puedan verlos también. Pero sí quería hablar sobre ideas para publicarlo y obtener aún más respuestas y potencialmente tratar de conseguir algunos de los grupos que sabemos que no hemos tenido representados en la respuesta de la encuesta, como discutimos, tal vez inquilinos y otros grupos. Entonces, ¿alguien tiene alguna idea o idea sobre cómo podríamos lograr que eso suceda?

[Andreottola]: Simplemente, algo que David dijo sobre, ya sabes, aleatorizado, ya sabes, una vez, una vez que realmente comienzas a apuntar a un grupo en particular. estás perdiendo esa, ya sabes, esa valiosa pieza de una encuesta que, ya sabes, es aleatoria para el público en general. Sabes, eso es algo a considerar. Ya sabes, deberíamos seguir explotándolo y, ya sabes, tener el objetivo de tener 600 personas para tener una muestra grande de personas aleatorias tendría sentido. Ese es sólo mi pensamiento inicial. Pero decir, bueno, vamos a buscar inquilinos. Y luego conseguiremos 300 inquilinos. Y ahora vamos a sesgar los resultados, diciendo que se trata de una encuesta de inquilinos. Sólo algo en lo que pensar.

[Milva McDonald]: Sí, no, estoy de acuerdo. Gracias. David y luego Eunice.

[David Zabner]: Sí. De manera similar, estoy en Tufts. Me imagino que podría empezar a llegar a la mayoría de los estudiantes o inquilinos de Tufts que no viven en el campus. Dicho esto, no sé si ese es necesariamente, puede que sea o no el grupo del que realmente queremos escuchar. Los estudiantes de Tufts en su conjunto, por lo que sé de ellos, desconocen bastante la política de Medford. Hablo con ellos todo el tiempo sobre las cosas que suceden en la política de Medford, y nunca he conocido a un estudiante de Medford que pueda nombrar al alcalde de Medford ni nada por el estilo, lo cual, ya sabes, puede o no significar que queremos descartar sus pensamientos y opiniones sobre el asunto. Pero sí.

[Eunice Browne]: Bien, gracias. ¿Eunice? Creo que debemos seguir Aquí hay un par de pistas diferentes, el uso de las redes sociales y la electrónica, y luego la buena copia en papel a la antigua. Creo que cada uno de nosotros debe impulsarlo personalmente, ya sabes, a través de nuestros propios grupos de Medford a los que pertenecemos, los que al menos permiten cuestiones políticas, no todos lo hacen. Además de, ya sabes, solo nuestra propia alimentación, y ya sabes, comunicándoselo a nuestros amigos de Medford. Creo que ir a algunos de los líderes de la ciudad y grupos especializados, los equipos deportivos que tenemos, las iglesias, los lugares de culto, cualquier lugar, ya sabes, la cámara, Medford Family Network, los Medford Mustangs, cualquier lugar y cualquier cosa. donde puedan difundirlo a las personas en su órbita. Y luego pienso que, para seguir la ruta del papel, creo que debemos fotocopiarlos y dejarlos en la biblioteca, dejarlos en el centro para personas mayores, dejarlos en el vestíbulo del ayuntamiento, en todas las escuelas locales, en cualquier lugar. en cualquier lugar al que pueda ir el público, ya sabes, las personas que están allí agradecerían tener una encuesta allí y poder completarla y, ya sabes, enviarla por correo al ayuntamiento, dejarla en el ayuntamiento, ya sabes, o algo así, cediendo, por supuesto, a David y otros que, ya sabes, hacen esto más para ganarse la vida. no estoy seguro ya sabes, tenemos alrededor de 60 mil personas en la ciudad y, ya sabes, 40.000 votantes registrados. No estoy muy seguro de cómo, y tal vez corríjanme si me equivoco, si no entiendo bien que 300 o 600 respuestas es muy bueno. Creo que necesitaríamos mucho más de eso. Así que no entiendo muy bien cómo, ya sabes, una ciudad de 60.000 habitantes y 40.000 votantes registrados frente a 600 es bueno.

[Milva McDonald]: Bueno, tal vez podamos, estoy seguro de que David puede decirnos, pero ahora mismo me estoy preocupando un poco por el tiempo. Creo que esas son grandes ideas, Eunice. El tema es que tenemos, la encuesta se cierra el 1 de diciembre. Entonces esa es la cantidad de tiempo que tenemos para sacarlo. Me gusta la idea de lo que estaba pensando cuando vimos que realmente no teníamos muchos inquilinos. No sé si hay una organización de inquilinos en Medford, pero algo, ya sabes, solo organizaciones, creo que si podemos hacer correr la voz a diferentes grupos y organizaciones en la ciudad. Sé que Frances estaba en el Centro Comunitario de West Medford y me hizo saber que había hablado allí sobre la encuesta. Y eso es precisamente lo que creo que debemos intentar que suceda en los próximos meses. ¿Daniela?

[Danielle Balocca]: Creo que Kit Collins trabaja con un montón de temas de defensa de los inquilinos. Quizás podríamos pedírselo.

[Milva McDonald]: Esa es una buena idea. ¿Alguien quiere preguntarle a Kit si conoce una buena manera de hacerlo? Puedo hacer eso. DE ACUERDO. Danielle le preguntará a Kit si hay alguna manera de enviar el enlace a esa población.

[Phyllis Morrison]: ¿Alguien ha preguntado a las iglesias?

[Milva McDonald]: En términos, pregúnteles si lo enviarían, envíe el enlace.

[Phyllis Morrison]: ¿Dejarlos en la parte trasera de la iglesia?

[Eunice Browne]: Sí. Intenté comunicarme con las iglesias sobre nuestra reunión pública de octubre y envié un correo electrónico a cada correo electrónico que pude encontrar para cualquier lugar de culto. Pidiéndoles que promuevan nuestra reunión pública de octubre. Ahora, no voy a estos lugares, así que no sé si lo mencionaron o no, pero no recibí ni una sola respuesta que dijera, oh, gran idea. Estoy feliz de hacer eso o cualquier cosa. No sé qué pasó.

[Milva McDonald]: Entonces tenemos una opción aquí. Podemos intentar asignar algunas personas para que realicen actividades de divulgación en esta encuesta. Todos podemos comprometernos individualmente a enviarlo a cualquier canal del que formemos parte. Quiero decir, sé que todos están ocupados. Ya sabes, agregar más tareas en este punto puede ser difícil. Ya sabes, la ciudad lo está publicando a través de sus canales. Así que no es que no llegue a nadie. ¿Qué piensa la gente sobre cuánto trabajo queremos hacer para intentar, ya sabes, hacer que esto funcione? Tengo una sugerencia.

[Andreottola]: Bueno. Si seguimos publicando esto en todas partes durante el próximo mes o dos, pero realmente organizamos algo tal vez el día de las elecciones, donde estaríamos en cada lugar de votación y pediríamos a la gente que saliera para completar una encuesta.

[Milva McDonald]: Sí, tenemos que estar a varios metros de distancia, creo, legalmente.

[Andreottola]: Sí, no, no haremos campaña, no haremos campaña, no haremos campaña.

[Phyllis Morrison]: Sí, no haremos campaña, eso es verdad, eso es verdad. Entonces no estamos haciendo campaña. Pero aún así comprobaría si eso está permitido en los lugares de votación.

[Paulette Van der Kloot]: Hay regulaciones sobre qué tan lejos estás y lo que sea, pero en realidad estaba pensando de la misma manera, porque ese es el único momento en que al menos las personas que están votando, podríamos acercarnos y decir: ¿están al tanto? Um, ya sabes, y aquí está si pudiéramos armar una tarjeta con el sitio web para que pudieran responder y repartirlas. Creo que eso sería efectivo.

[Milva McDonald]: Disponemos de un código QR. Mmm, sí. Entonces, um, pongamoslo en la agenda de la próxima reunión para hablar sobre eso. Como mínimo, podemos asegurarnos de que tenemos carteles con un código QR. Bueno. Impresionante. Bueno, está bien. Um, ya sabes, técnicamente no tenemos 10 minutos más y me disculpo porque no lo sé, tal vez sea porque estoy fuera de la ciudad. Siento que dejé pasar esta reunión y no hemos llegado a deliberar sobre si los estatutos de Medford deberían tener un preámbulo y no quiero darle tanta importancia. Entonces creo que voy a proponer que lo pospongamos hasta la próxima reunión. Bueno. ¿Alguien quiere apoyar esa moción?

[Phyllis Morrison]: Apoyaré esa moción.

[Milva McDonald]: All in favor? Aye.

[Phyllis Morrison]: Melva, ¿puedo decir algo?

[Milva McDonald]: Sí, y luego sé que Francis quiere hablar.

[Phyllis Morrison]: Sólo sobre esto. No puedo estar en la reunión del 5 de octubre. Bueno. Pero quiero saber si hoy puedo dejar constancia de que, después de haber leído todos los preámbulos y haber pensado bastante en esto antes de esta reunión de esta noche, Yo estaría a favor de un preámbulo. No sé si eso cuenta, pero sólo quiero dejar constancia de que creo que un preámbulo sería bastante poderoso e importante.

[Milva McDonald]: Gracias. Está bien, Francisco.

[Frances Nwajei]: Solo quería recordarles que tienen lo que es un folleto chárter de un vistazo. Es corto, sencillo, está traducido y tiene el código QR si no me equivoco. Entonces, ya sabes, trata de evitar reinventar la rueda y usa lo que tener. Y también las rutas no tradicionales, ¿no? ¿Alguien sabe que el sábado en la Escuela Andrews celebran el Día de la Bandera Brasileña? Ya tenían las encuestas, el folleto, el glosario, todas estas cosas ya han sido traducidas. Entonces esos materiales están disponibles y deben usarse.

[Milva McDonald]: ¿Alguien planea ir al Día de la Bandera Brasileña? yo soy Estaré en el auto todo el día. Entonces sé que no lo soy. Porque esa sería una gran oportunidad para rehacer. Disponemos de glosarios. Hemos traducido materiales. DE ACUERDO. Entonces, en términos de eventos, ese es el siguiente en la agenda. Ice Cream Social, ¿alguien lo sabe? Quiero decir, pensé que fue un gran éxito. Hablamos con mucha gente. Fue entonces cuando sacamos a relucir la encuesta. El mercado de agricultores también estaba, ya sabes, teníamos una mesa allí. Hablamos, creo, con unas 35 personas. Hicimos un pequeño aumento en la encuesta después de cada uno de estos eventos. El único otro evento que tenemos en nuestra agenda del que la gente hablaba era el Oktoberfest el 30 de septiembre. Pero para poder hacer estos eventos, necesitamos que haya alguien en una mesa. ¿Alguien quiere sentarse a una mesa en el Oktoberfest? Ya tachamos la celebración de Mystic River porque no teníamos a nadie. Bien, entonces Maury podría, sé que es de Maury, ya sabes, él está en, es un evento de la Cámara de Comercio, así que tal vez esté dispuesto a hacerlo, o encontraremos a alguien que lo haga, pero a partir de ahora, tal vez no tengamos una mesa en el Oktoberfest. Sin embargo, tenemos los eventos del Ayuntamiento el 19 de octubre y tenemos que planificarlos. Entonces nos queda una reunión antes de ese evento, La última vez tuvimos un subcomité de ese tipo, porque teníamos, planificamos, ya sabes, planificamos toda la presentación, etcétera. Quizás tengamos que hacerlo de nuevo, Danielle.

[Danielle Balocca]: Solo me pregunto si nadie podría estar en algunos de estos eventos, si hay una mesa de salud pública o alguna otra mesa que tal vez simplemente pondría un volante allí.

[Milva McDonald]: Sí. Bueno, no sé nada de la celebración del río místico. No sé. Creo que, para hacer eso, habríamos tenido que tener Pagué por una mesa de todos modos, y no lo sé. Le preguntaré a Laura Brereton sobre eso. Y podemos preguntarle a Maury sobre el Oktoberfest. Y posiblemente lo del día de la bandera brasileña es que alguien tendría que proporcionar los materiales. Quizás estén dispuestos a ponerlos sobre una mesa, pero alguien tiene que proporcionárselos.

[Frances Nwajei]: Creo que hay que tener cuidado porque fue, Aunque estaba en el Centro Comunitario de West Medford y lo dejé muy claro que simplemente estoy compartiendo información. Me regresaron muchas preguntas y se hizo referencia a que estaba asociado con la ciudad y se hizo referencia a que la ciudad está cambiando los estatutos. Así que creo que tiene que haber una distinción clara. Como si voy al Día de la Bandera Brasileña, voy como yo para el trabajo de la ciudad. ¿Bien? Y no creo que haya ningún problema si los volantes están ahí, pero alguien del Comité de Estatutos realmente debería estar ahí con esos volantes.

[Milva McDonald]: Bien, gracias.

[Frances Nwajei]: Porque se puede malinterpretar que es la ciudad la que impulsa esto, y realmente no es así. Estamos haciendo un estudio para que puedas solicitar la opinión de personas de la comunidad. para informar sobre lo que dice la comunidad. Pero en el momento en que hay una persona de la ciudad presente, todo queda eclipsado.

[Milva McDonald]: Gracias. Sí. Quiero decir, y la gente tiene, quiero decir, simplemente haber hecho esto en Circle the Square y en el mercado de agricultores y la gente definitivamente tiene muchas preguntas cuando ven los materiales. Entonces ese es un buen punto. Gracias, Frances. En términos generales, sabemos que tendremos un evento el 19 de octubre en el ayuntamiento. ¿Alguien quiere, alguien quiere estar en un subcomité para planificar ese evento? Daniela, está bien. Y este es un comité de planificación. Así que no es así, creo que podemos simplemente tener reuniones del comité. No tenemos que publicar agendas y todo eso porque no lo es, es solo planificación. No es, um, sí, es, es, uh, creo que nosotros, nosotros, quienquiera que esté en ese subcomité podría hacer eso. Entonces, Danielle, tú, tú y yo lo planearemos. Bueno. Bueno, lo que haremos es reunirnos y luego, um, Habla con todo el mundo sobre ello en octubre, pero... Frances.

[Frances Nwajei]: Entonces, Milva, no vas a tener un subcomité, simplemente... Tú y Danielle simplemente vais a planificar el evento.

[Milva McDonald]: Así es. Sí. Eso es... Está bien. Gracias. Lingüísticamente, eso es correcto. Eso es lo que estamos haciendo. Así que nos reuniremos y si alguien más está interesado, que se ponga en contacto conmigo. Creo...

[Eunice Browne]: Volviendo a la autopsia que hicimos después de la última e incorporando cualquier pensamiento que tuviéramos después de esa en términos de cambiar formatos o, ya sabes, hablamos sobre, ya sabes, el micrófono, tenemos el buzón de sugerencias, tenemos el banner. Entonces, cualquier otro, creo que volver a la autopsia que hicimos en ese caso y hacer los ajustes que consideramos necesarios sería un punto de partida en términos de logística. Y luego, ya sabes, el contenido obviamente sería una historia diferente.

[Milva McDonald]: Bien, gracias, Eunice. Esa es una buena sugerencia. Bien, creo que esa es nuestra agenda en este momento. Nuestra próxima reunión será el 5 de octubre.



Volver a todas las transcripciones